"mettre en place" en allemand

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

"mettre en place" en allemand

Message par Skaler le Mar 4 Déc - 19:20

Hello !

J'ai besoin d'une traduction assez urgemment :

comment pourrais-je dire en allemand "mettre en place"... dans le sens de mettre en place quelque chose, un principe, une relation... ?

Merci



Oxygène : un , mon , ton , votre , notre forum !

Skaler
Administrateur
Administrateur

Sexe:Masculin
Messages : 16247
Inscrit le : 24 Sep 2005
Age : 18
- Localisation : [Suisse] > Fribourg
- Emplois ou Loisirs : Gymnasien - Tennis, Forums ! =D
- Genre de zik : De tout mais surtout : pop/rock
- Je suis : comme toi, unique =D

Revenir en haut Aller en bas

Re: "mettre en place" en allemand

Message par fallis le Mar 4 Déc - 19:24

mettre en place une relation: eine Beziehung aufstellen

et vive les traducteurs sur internet !

fallis
Resp'Pub
Resp'Pub

Sexe:Masculin
Messages : 585
Inscrit le : 13 Aoû 2007
Age : 24
- Localisation : Lille
- Emplois ou Loisirs : animateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: "mettre en place" en allemand

Message par monbeaucoco le Mar 4 Déc - 19:25

Méfiez vous des traductions instantanées sur internet quand même . C'est juste un conseil hein.. xD

monbeaucoco
Animatrice
Animatrice

Sexe:Féminin
Messages : 11018
Inscrit le : 19 Juil 2006
Age : 16
- Localisation : Pourquoi ? .... Tu m'cherches ?!
- Emplois ou Loisirs : Loisirs !!!! ~ No-life attitude ~
- Citation : "Wouah, tu ressembles trop à Meiju Enho, Nat' !"
- Genre de zik : La mienne ! 8)
- Je suis : Tu es ?
- Pour Oxygène : Respirez ! =°)

Revenir en haut Aller en bas

Re: "mettre en place" en allemand

Message par Skaler le Mer 5 Déc - 17:16

J'utilise presque tout le temps aussi les traducteurs sur le net, mais c'est vrai que parfois pour des expressions ou des termes à plusieurs sens, le traducteur ne traduit pas toujours juste. Cependant, je crois que aufstellen est bon au niveau du sens... donc je vais quand même l'utiliser^^ Merci



Oxygène : un , mon , ton , votre , notre forum !

Skaler
Administrateur
Administrateur

Sexe:Masculin
Messages : 16247
Inscrit le : 24 Sep 2005
Age : 18
- Localisation : [Suisse] > Fribourg
- Emplois ou Loisirs : Gymnasien - Tennis, Forums ! =D
- Genre de zik : De tout mais surtout : pop/rock
- Je suis : comme toi, unique =D

Revenir en haut Aller en bas

Re: "mettre en place" en allemand

Message par Lovy le Mer 6 Aoû - 7:58

Regardez-voir ma traduction du jour :


Nous confirmons que nous remplissons les conditions relatives aux qualifications professionnelles selon l’art. 727b CO, en particulier en qualité d’entreprise de révision au sens de l’art. 6 de la Loi sur la Surveillance de la Révision (LSR), ainsi qu’aux prescriptions d’indépendance selon l’art. 728 CO.

Notre société est inscrite auprès de l’autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR) sous le numéro de registre 500420.
EUUUUUURK.....

Lovy
Modératrice
Agent de la notoriété


Sexe:Féminin
Messages : 3707
Inscrit le : 27 Fév 2007
Age : 24
- Localisation : Chuiche
- Emplois ou Loisirs : Working poor
- Citation : Avec du beurre c'est meilleur
- Genre de zik : barking
- Je suis : pas un héro, pas un zéro
- Pour Oxygène : I'm lovy !!!

Revenir en haut Aller en bas

Re: "mettre en place" en allemand

Message par Skaler le Mer 13 Aoû - 9:32

lovelive a écrit:Regardez-voir ma traduction du jour :


Nous confirmons que nous remplissons les conditions relatives aux qualifications professionnelles selon l’art. 727b CO, en particulier en qualité d’entreprise de révision au sens de l’art. 6 de la Loi sur la Surveillance de la Révision (LSR), ainsi qu’aux prescriptions d’indépendance selon l’art. 728 CO.

Notre société est inscrite auprès de l’autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR) sous le numéro de registre 500420.
EUUUUUURK.....


Comme c'est méchant ! xD

Mais tu fais aussi de l'allemand alors ? je pensais que c'était surtout l'anglais que tu appréciais...



Oxygène : un , mon , ton , votre , notre forum !

Skaler
Administrateur
Administrateur

Sexe:Masculin
Messages : 16247
Inscrit le : 24 Sep 2005
Age : 18
- Localisation : [Suisse] > Fribourg
- Emplois ou Loisirs : Gymnasien - Tennis, Forums ! =D
- Genre de zik : De tout mais surtout : pop/rock
- Je suis : comme toi, unique =D

Revenir en haut Aller en bas

Re: "mettre en place" en allemand

Message par Lovy le Ven 15 Aoû - 11:36

J'ai fait un diplôme d'allemand et 2 en anglais. D'ailleurs je suis inscrite au cours d'anglais pour l'Advanced, je commence dans 3 semaines. Mais l'allemand aura été la première langue étrangère que j'ai apprise :)

Lovy
Modératrice
Agent de la notoriété


Sexe:Féminin
Messages : 3707
Inscrit le : 27 Fév 2007
Age : 24
- Localisation : Chuiche
- Emplois ou Loisirs : Working poor
- Citation : Avec du beurre c'est meilleur
- Genre de zik : barking
- Je suis : pas un héro, pas un zéro
- Pour Oxygène : I'm lovy !!!

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum